کلوپ مشتريان نشر چشمه |
پرفروشترين كتابهاي "فروشگاه چشمه" در فاصلهي زماني 7 آبان 88 تا 14 آبان 88:
مدیر جایزهی ادبی "روزی روزگاری" از کشف یک تالار در جاده قدیم کهنوج به شهرکرد خبر داد. وی در حالی که به اطراف نگاه میکرد با صدای آهستهای گفت: «با کشف این تالار غذاخوری امکان برگزاری مراسم اختتامیه فراهم شده است». پیش از این قرار بود مراسم اختتامیهی این مسابقه در استادیوم سن سیروی میلان برگزار شود که با اعتراض شورای تامین شهر میلان مواجه شده بود.
مدیر بخش خدمات جایزه در مصاحبهای گفت: «از برگزیدگان میخواهیم به علت بعد مسافت از هم اکنون سفر خود را به محل برگزاری جایزه آغاز کنند». وی از شرکتکنندگان خواست آب و غذا به همراه داشته باشند و در راه از خوردن قارچ سمی و تمشک کوهی جدا خودداری کنند. وی در ادامه گفت: «به علت مشکلات موجود، اسامی برگزیدگان نهایی هیچوقت به رسانهها اعلام نخواهد شد و از برگزیدهها هم میخواهیم بهروی خودشان نیاورند».
وی در ادامه از شورای شهر زهکلوت علیا که امکان برگزاری جایزه را فراهم کردند قدردانی کرد و گفت: «شهر مورد نظر اگر لولهکشی آب و گاز داشت و به برق مجهز بود و راه آسفالته و یک خط تلفن داشت و کیهان بچهها و دفتر چهل برگ در آنجا به همه میرسید، به عنوان پایتخت فرهنگی ایران انتخاب میشد».
همچنین خبر میرسد دربان "جایزهی ادبی مهرگان" گفت: «در صورتی که هوای مساعدی را شاهد باشیم و رگبارهای پراکنده و غبار محلی نباشد، اعراب و اسراییل نهتنها به اختلافات خود خاتمه دهند بلکه از هم دل چرکینی نداشته باشند، لایهی ازن ترمیم شود، شنبهها شاهد ترافیک صبحگاهی نباشیم، بیگانهها ساکنین کرهی زمین را اینقدر تهدید نکنند، آمریکا دست از سر این لحنش بردارد، حتا دُن کورلئونه هم لحن خود را تصحیح کند و مثل بدبختها حرف بزند و سیاوش اکبرپور جراحی پلاستیک کند و بشود شکل استاد شجریان و برنج محسن سرطانزا نباشد و مایلی کلنگ بیخیال پشت پردهی فوتبال شود و در جوبهای بولوار کشاورز حد فاصل خیابان جمالزاده تا امیرآباد موشها با هم وسطی بازی نکنند و جنیفر آنیستون قول بدهد تا آخر عمرش فیلم بیناموسی بازی نکند و اگر در سه بار پرتاب سکه، چهار بار مدرسهی فیضیه بیاید، آن وقت روی برگزار کردن مسابقهي امسال فکر میکنیم». وی در ادامه گفت: «از آنجایی که دیدن برنامههای جذاب صدا و سیما وقتی نگذاشته که آثار فراوان سال گذشته را بخوانیم به احتمال زیاد مسابقه را بعد از اتمام سریالهای دلنوازان و شمسالعماره برگزار میکنیم».
در همین حال، آشپز "جایزهی گلشیری" اعلام کرد هیات امنا تصمیم گرفتهاند طرح زوج و فرد را در این مسابقه اعمال کنند. البته هماکنون کارشناسان سرگرم بررسی فرمول برگزاری جایزهی گلشیری در برنامهی اکسل هستند. طبق این فرمول، در سالهای زوج، جایزه به مجموعهداستانهایی که در سالهای فرد چاپ شدهاند اختصاص دارد و در سالهای فرد، به رمانهایی که در سالهای زوج تجدید چاپ شدهاند، همچنین در سالهایی که دو رقم سمت راستشان عدد اول باشد جایزه به داستانهای بلندی اختصاص دارد که جذر تعداد صفحاتشان تقسیم بر سن نویسنده از عدد پی کمتر نباشد.
بنا به گزارش رسیده، یکی از اعضای هیات داوری اعلام کرد توانسته عدد پی را تا صد رقم اعشار حساب کند. وی در حالی که ادعا میکرد از بیگانهی آلبر کامو انتگرال دوگانه گرفته است از مسوولان خواست اجازه بدهند جشن تولد فرزندش را به طور خصوصی برگزار کند. در همین حال مسوول ادارهی مبارزه با برگزاری اختتامیهی جوایز ادبی غیردولتی در یک نشست خبری اعلام کرد با برگزاری مراسم ادبی تحت پوشش مراسم ختنه سوران به شدت برخورد خواهد کرد. وی گفت: «با هماهنگیهای انجام شده با فروشندگان خیابان منیریه، از فروش قاب خاتم، لوح افتخار، کاغذ کادو، تندیس، کاپ، مدال طلا، سکو و نشان لژیون دونور به برگزارکنندگان مراسم ادبی ممانعت بهعمل خواهد آمد». در خاتمه، وی از کشف یک محموله شیرینی گلمحمدي (دانمارکی سابق) خبر داد که قرار بود پس از ورود از مرز ترکیه در یک مسابقهی ادبی پخش شود!

نمايشگاه نقاشي اكرم احمدي توانا (از اعضاي كلوپ نشر چشمه) - سميه ستاري - روشنك يادگاريان
افتتاحيه: شنبه ۲ آبان ۸۸، ساعت ۱۷ الي ۲۲
بازديد عموم: ۳ الي ۶ آبان، ساعت ۱۰ الي ۲۰ - ۵ شنبه ۷ آبان، ساعت ۱۴ الي ۲۰
مكان: خانه هنرمندان، نگارخانه نامي
هرگز باور نمی کردم که بهنود شجاعی اعدام شود. چرا که اولیاءدم مقتول در حضور تعدادی از هنرمندان، گذشت خود را اعلام کرده و در جلسهای محرمانه اعلام نمودند که خواهان دیه هستند. چون خانواده بهنود فاقد بضاعت مالی بوده و توان پرداخت دیه را نداشتند چند نفر از هنرمندان مبادرت به افتتاح حسابی جهت جمع آوری دیه نمودند. پس از افتتاح حساب با فراخوانی عمومی به ذکر نام بهنود شجای پرداخته و در نشریات نیز متشر گردید. اولیاءدم با شنیدن این موضوع و اعلام نام بهنود شجاعی ناراحت شده و از گذشت خود عدول کردند. هر چند عدول آنها قابل پذیرش نبود ولی دادخواهیمان به هیچ جا نرسید و بهنود در تاریخ 19 مهر 88 به پای چوبه دار رفته و اعدام شد.
در حال حاضر چندین نفر از موکلینم که در کمتر از 18 سال مرتکب جرم شده بودند در انتظار اجرای حکم قصاص نفس هستند. آنان نیاز شدید به جمع آوری مبلغی به عنوان دیه دارند که با پرداخت دیه می توان از اولیاءدم رضایت گرفت. اما ذکر نام موکلینم به دلیل ایجاد حساسیت برای خانواده اولیاء دم ممکن نبوده و پس از جمع آوری دیه و اخذ رضایت اعلام خواهد شد.
به همین منظور و اینکه در راستای اخذ رضایت از اولیاءدم، نیاز به وجوهی به صورت نقد است تا بتوان در لحظه گذشت از قصاص به اولیاءدم پرداخت نمود، ناچار شدم حسابی به همین منظور افتتاح نمایم تا صرفا صندوقی باشد برای حمایت از کودکان و نجات جان افرادی که در کمتر از 18 سال مرتکب جرم شده اند. ناچار بودنم به این علت است که هیچ انجمن یا نهادی که مورد اطمینانم باشد نیافتم.
وجوه اهدایی خود را به حساب سیبای بانک ملی ایران شعبه میدان سید جمال الدین اسدآبادی تحت شماره 0205327104006 واریز و به دیگر دوستانتان اعلام کنید. اگر در خارج از کشور اقامت دارید میتوانید به صورت گروهی توسط یک شخص مورد اطمینان مبادرت به جمع آوری دیه کرده، و از طریق صرافیها به حساب فوقالذکر واریز کنید.
در صورتی که مبلغی حدود دویست میلیون تومان جمع آوری شود میتوان به زودی سه یا چهار نفر از نوجوانان را از مرگ نجات داد.
صمیمانه از اطمینانی که به حقیر می نمایید سپاسگذارم. بدیهی است مبالغ جمع آوری شده و مبالغ پرداختی به اولیاءدم مقتولین در آخر هر ماه محاسبه و در وبلاگ شخصی ام www.mohegh.blogfa.com منتشر و به نظر گرامیتان خواهد رسید.
با تشکر فراوان
محمد مصطفایی - وکیل بسیاری از نوجوانان در معرض اعدام
09121212590 - 5 الي 88602503 دفتر حقوقی حامیان
مصطفي مستور در يادداشتي كه در اختيار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گذاشته، آورده است:
از طريق نشر مركز، ناشر كتاب «من گنجشك نيستم»، خبردار شدم كه اين كتاب به مرحلهي دوم داوري دومين دورهي جايزهي ادبي جلال آل احمد و بيست و هفتمين دورهي جايزهي كتاب سال راه يافته است.
ضمن سپاس از داوراني كه اين اثر را شايستهي حضور در اين مرحله دانستهاند، يادآور ميشوم كه به دليل تأثرات شديد روحي ناشي از رويدادهاي اخير، تمايلي به شركت دادن كتابم در اينگونه جوايز رسمي ندارم.
به مناسبت روز جهاني كودك (16 مهر - 8 اكتبر)
فايل اين ترانه را با فرمت Mp3 و به حجم 1.8 مگابايت از اينجا دانلود كنيد.
چهاردهمین شب شعر چشمه، مروری دارد بر کارنامهی شعری سال 1387

دوشنبه 28 اردیبهشت 1388، ساعت 5 عصر، در خانهی هنرمندان ایران شاهد شعرخوانی و گفتگویی انتقادی با برخی از شاعرانی خواهیم بود که در سال 87 موفق به انتشار کتابشان شدند. روجا چمنکار، رویا زرین، گروس عبدالملکیان، شهاب مقربین و آرش نصرتاللهی در میز مطبوعاتی کبوتر ارشدی شرکت میکنند.
پس از آن، احمد پوری میز ترجمهی این ماه را با موضوع کارگاه ترجمهی شعر تشکیل میدهد.
در بخش آخر هرمز علیپور ،شاعر مهمان نشر چشمه، شعرخوانی میکند.
«اندوهی که شاعران را به نام کوچک میخواند
اینجاست.
به شکلی از خاموشی
که چون دهان بگشاید
راز تمام بهارهای سوخته فاش خواهد شد...» ـ هرمز علیپور ـ
شبستان، راهروي ۳۱، غرفهي ۴۶
«اگر روزها و عمر را باخته باشم
هنوز این فنجان چای روبهروی من گرم است
و این چراغ قدیمی یادگار اجدادم روبهروی من
روشن است...» ـ احمدرضا احمدی ـ

نشر چشمه از شما دعوت میکند تا در مراسم رونمایی کتاب همهی شعرهای من، ساعت 5 عصر دوشنبه 31 فروردین 1388 در خانهی هنرمندان ایران، شرکت کنید.
سیزدهمین شب شعر چشمه به رونمایی کتاب مجموعه اشعار احمدرضا احمدی اختصاص دارد. در این مراسم ـ به ترتیب حروف الفبا ـ آیدین آغداشلو، محمدهاشم اکبریانی، ع. پاشایی، احمد پوری، محمد شمس لنگرودی، حسن کیائیان و مسعود کیمیایی سخن خواهند گفت.
در پایان، احمدرضا احمدی شعرخوانی میکند. اجرای مراسم به عهدهی سولماز نراقی است.

دومين همايش "هنر و فرهنگ عشاير ايران" برگزار مي شود.
به گزارش روابط عمومي مركز هنر پژوهي نقش جهان وابسته به فرهنگستان هنر، دومين همايش "هنر و فرهنگ عشاير ايران" (فارس وكهكيلويه بويراحمد) در راستاي فعاليت هاي فرهنگستان هنر در شناساندن فرهنگ و هنر ايران زمين با ژرفانديشي در مباني فكري اصيل ايراني و به منظور مطالعه،بررسي و پاسداشت هنر عشاير و احياي هنرهاي فراموش شده آنها با رويكرد تخصصي با همكاري نهادهاي ملي و منطقهاي در مناطق عشاير برگزار خواهد شد.
اهداف همايش:
- شناسايي و معرفي هنر هاي عشاير و مستند سازي هنر هاي مربوطه
- برقراري ارتباط ميان انديشمندان، پژوهشگران و هنرمندان در حوزة هنر و فرهنگ عشايري
- بررسي راهكارهاي احيا و حفظ هنرهاي در حال فراموشي و فراموش شده عشايري
- تجليل از پيشكسوتان هنر و فرهنگ عشايري
- ايجاد زمينه براي حمايت و تشويق هنرمندان جوان
محورهاي همايش:
1. هنر هاي صناعتي
- صنايع دستي (دستبافتهها، منسوجات فلزي و سنگي،زيور آلات ، رنگرزي و...)
2. آيينها و بازيهاي نمايشي:
- مراسم و آيينهاي مذهبي- ملي
- حماسهخواني (شاهنامهخواني)
- بزمي خواني (خسرو و شيرين، فلك نازخواني و ...)
- آيينها و مناسك عشايري (طلب باران و ...)
- بازيهاي عشايري
- هنرهاي ورزشي- رزمي
- ساير موضوعات مرتبط
3. ادبيات:
- شعر و شاعري در فرهنگ عشاير
- ادبيات عاميانه و قصهها، مثلها، چيستانها و ...
- ادبيات شفاهي عشاير
- ادبيات مكتوب عشاير
4. هنرهاي تجسمي:
- طراحي
- نقاشي
- خوشنويسي
- مجسمهسازي
5 . موسيقي:
- مقام ها ، آهنگ ها و ساختار موسيقي نواحي
- سازهاي موسيقي عشايري
- موسيقي كار
- موسيقي آييني و مذهبي
ضوابط نگارش مقاله:
- رعايت موازين پژوهشي در مقاله (چكيده، مقدمه، روش تحقيق، تجزيه و تحليل و نتيجهگيري و تصاوير)
- مقاله روي كاغذ A4 حروفچيني شده و به همراه لوح فشرده تحت برنامة word ارسال گردد
- دبيرخانة همايش در انتخاب و ويرايش مقالهها آزاد است.
- مقالههاي پذيرفته شده براي ارائه و چاپ و يا منحصراً براي چاپ (كامل يا چكيده) در نظر گرفته ميشود
- مقالات رسيده بازگردانده نميشود
- مقالات پذيرفته شده تا قبل از انتشار مجموعه مقالات همايش نبايد در نشرية ديگري به چاپ رسيده باشد.
بخش نمايشگاهي:
در روزهاي همايش، كارگاه تخصصي و نمايشگاه عكس از هنرهاي اصيل عشاير بر پا خواهد بود
برگزار كنندگان:
فرهنگستان هنر با همكاري نهادهاي ملي و بين المللي و محلي
مهلت ارسال چكيده مقالات: 25/2/1388
مهلت ارسال اصل مقالات: 15/3/1388
زمان برگزاري همايش: 15 تير 1388
مكان برگزاري همايش: ياسوج
نشاني دبير خانه همايش : تهران، خيابان وليعصر، ضلع جنوبي پارك ساعي، پلاك 1101، مركز هنر پژوهي نقش جهان
تلفن: 14- 88553913
نمابر: 88553915
پست الكترونيكي: www.honar.ac.ir ashayer@honar.ac.ir
چهارشنبه سوري، يک جشن بهاري است که پيش از رسيدن نوروز برگزار ميشود. مردم در اين روز براي دفع شر و بلا و برآورده شدن آرزوهايشان مراسمي را برگزار ميکنند که ريشهاش به قرنها پيش باز ميگردد.
ظاهرا مراسم چهارشنبه سوري برگرفته از آئينهاي کهن ايرانيان است که همچنان در ميان آنها و با اشکال ديگر در ميان باقي بازماندگان اقوام آريائي رواج دارد:
"براي ما، يك سال ۳۶۰ روز بوده با ۵ روز اضافه (يا هر چهار سال، ۶ روز اضافه). ما در اين پنج روز آتش روشن مي کرديم تا روح نياکانمان را به خانههايمان دعوت کنيم."
بنابراين، اين آتش چهارشنبه سوري، بازمانده آن آتش افروزي ۵ روز آخر سال در ايران باستان است و زرتشتيان به احتمال زياد براي اينکه اين سنت از بين نرود، نحسي چهارشنبه را بهانه کردند و اين جشن را با اعتقاد اعراب منطبق کردند و چهارشنبه سوري پديد آمد.
"سور" در زبان و ادبيات فارسي و برخي گويشهاي ايراني، به معناي "جشن"، "مهماني" و "سرخ" آمده است.
مراسمهاي چهارشنبه سوري
- بوته افروزي:
در ايران رسم است كه پيش از پريدن آفتاب، هر خانواده بوتههاي خار و گزني را كه از پيش فراهم كردهاند روي بام يا زمين حياط خانه و يا در گذرگاه، در سه يا پنج يا هفت «گله» كپه ميكنند. با غروب آفتاب و نيم تاريك شدن آسمان، زن و مرد و پير و جوان گرد هم جمع ميشوند و بوتهها را آتش ميزنند. در اين هنگام از بزرگ تا كوچك هر كدام سه بار از روي بوتههاي افروخته ميپرند، تا مگر ضعف و زردي ناشي از بيماري و غم و محنت را از خود بزدايند و سلامت و سرخي و شادي به هستي خود بخشند. مردم در حال پريدن از روي آتش، ترانههايي ميخوانند:
زردي من از تو، سرخي تو از من
غم برو شادي بيا، محنت برو روزي بيا
اي شب چهارشنبه، اي كليه جاردنده، بده مراد بنده
خاکستر چهارشنبه سوري، نحس است، زيرا مردم هنگام پريدن از روي آن، زردي و ييماري خود را، از راه جادوي سرايتي، به آتش ميدهند و در عوض سرخي و شادابي آتش را به خود منتقل ميکنند.
در هر خانه، زني خاكستر را در خاكانداز جمع ميكند، و آن را از خانه بيرون ميبرد و در سر چهار راه، يا در آب روان ميريزد. در بازگشت به خانه، در خانه را ميكوبد و به ساكنان خانه ميگويد كه از عروسي ميآيد و تندرستي و شادي براي خانواده آورده است.
در اين هنگام اهالي خانه در را به رويش مي گشايند. او بدين گونه همراه خود، تندرستي و شادي را براي يك سال به درون خانه خود ميبرد. ايرانيان عقيده دارند كه با افروختن آتش و سوزاندن بوته و خار، فضاي خانه را از موجودات زيانكار ميپالايند و ديو پليدي و ناپاكي را از محيط زيست دور و پاك مي سازند. براي اين كه آتش آلوده نشود خاكستر آن را در سر چهارراه يا در آب روان مي ريزند تا باد يا آب آن را با خود ببرد.
- فال گوش نشيني:
زنان و دختراني كه شوق شوهر كردن دارند، يا آرزوي زيارت و مسافرت، غروب شب چهارشنبه نيت مي كنند و از خانه بيرون مي روند و در سر گذر يا سر چهارسو مي ايستند و گوش به صحبت رهگذران مي سپارند و به نيك و بد گفتن و تلخ و شيرين صحبت كردن رهگذران تفال مي زنند. اگر سخنان دلنشين و شاد از رهگذران بشنوند، حاجت و آرزوي خود را برآورده مي پندارند. ولي اگر سخنان تلخ و اندوه زا بشنوند، رسيدن به مراد و آرزو را در سال نو ممكن نخواهند دانست.
- قاشق زني:
زنان و دختران آرزومند و حاجت دار، قاشقي با كاسه اي مسين برمي دارند و شب هنگام در كوچه و گذر راه مي افتند و در برابر هفت خانه مي ايستند و بي آنكه حرفي بزنند پي در پي قاشق را بر كاسه مي زنند. صاحب خانه كه مي داند قاشق زنان نذر و حاجتي دارند، شيريني يا آجيل، برنج يا بنشن و يا مبلغي پول در كاسه هاي آنان مي گذارد. اگر قاشق زنان در قاشق زني چيزي به دست نياورند، از برآمدن آرزو و حاجت خود نااميد خواهند شد. گاه مردان به ويژه جوانان، چادري بر سر مي اندازند و براي خوشمزگي و تمسخر به قاشق زني در خانه دوستان و آشنايان خود مي روند.
- آش چهارشنبه سوري:
خانواده هايي كه بيمار يا حاجتي داشتند براي برآمدن حاجت و بهبود يافتن بيمارشان نذر مي كردند و در شب چهارشنبه آخر سال «آش ابودردا» يا «آش بيمار» مي پختند و آن را اندكي به بيمار مي خوراندند و بقيه را هم در ميان فقرا پخش مي كردند.
- تقسيم آجيل چهارشنبه سوري:
زناني كه نذر و نيازي مي كردند در شب چهارشنبه آخر سال، آجيل هفت مغز به نام «آجيل چهارشنبه سوري» از دكان رو به قبله مي خريدند و پاك مي كردند و ميان خويش و آشنا پخش مي كردند و مي خورند. به هنگام پاك كردن آجيل، قصه مخصوص آجيل چهارشنبه، معروف به قصه خاركن را نقل مي كردند. امروزه، آجيل چهارشنبه سوري جنبه نذرانه اش را از دست داده و از تنقلات شب چهارشنبه سوري شده است.
همیشهی خدا، از این روزنامهخوانهای حرفهای بودم. طوری که تا همین چندسال پیش، روزانه چه بسا تا ده دوازده روزنامه (از چپ و راست تا میانه) را نمیخواندم؛ خوابم نمیبرد. طوری که همسرم از دستم به ستوه آمده بود و نمیدانست با آن حجم بزرگ از روزنامهها که هرروز روی هم تلنبار میشد؛ چه بکند.
خواندنم هم واقعاً اسمش خواندن بود. نه اینکه فقط به تیترها و عنوان ها اکتفا کنم. یا مثلاً فقط به صفحات سیاسیشان. بلکه تقریباً همهی محتوایشان را میبلعیدم!
یکروز تصمیم گرفتم دیگر روزنامه نخوانم و خریدن و خواندن روزنامه را که تنها تفریح روزانهام بود، متوقف کنم. اصلاً باورم نمی شد که به آن سادگی بتوانم روزنامهخواندن را کنار بگذارم. برای چندروزی سختی کشیدم و اعصابم متشنج بود، اما رفته رفته بهش عادت کردم. و اکنون سالهاست که حتا یک نسخه روزنامه نخریده و نخواندهام (مگر بسیار بهندرت).
تا اینکه طولی نکشید که به اینترنتگردی رو آوردم و بعدش هم وبلاگنویسی. که دقیقاً نشست جای همان عادت قدیم و هیچ ازش کم نیاورد. چه از حیث هزینهاش و چه از حیث زمانی که بهش اختصاص میدادم.
حالا؛ از این حکایت هم به ستوه آمدهام و حسابی احساس خستگی میکنم. و فکر میکنم باید این عادت را هم کنار بگذارم که بیشتر وقتم در روز، صرف خواندن این سایت و آن سایت یا این وبلاگ و آن وبلاگ میشود. آن هم با آن وسواسی که من دارم که از هیچ خبر و تحلیلی هم نمیگذرم.
این است که این آخرین پست من در گفتمگفت خواهد بود.
در این مدت، دوستان بسیاری پیدا کردم که از دوستی باهشان خوشوقتم. همینطور خوانندگانی بودند که همیشه در این راه همراهم بودند و بعضیشان، آنطور که برایم مینوشتند، جزو عادتهای روزانهی شان، یکی هم سر زدن به گفتمگفت بود. از همهشان، به خاطر این همراهی سپاسگزارم که در این مدت، تنهایم نگذاشتند و مونس و همدم من در وقت دلتنگی یا خوشی بودند. و برایشان، در هرکجا که هستند؛ آرزوی خوشوقتی و شادکامی میکنم.
فقط، تا چندروزی، در بخش کافهپیانو؛ شاهد ادامهی گفتگوی من و احمدرضا توسلی خواهید بود.
زنده باشید.
بعدالتحریر:
یکی دوتا کامنت که ازتان گرفتم؛ بهنظرم میرسد باید اینرا اضافه کنم که دلیل این تصمیمم چیست: اینکه من از وقتی بیدار میشوم و میآیم این پائین تا وقتی که در ساعت 3 یا 4 شب میروم بالا تا بخوابم؛ بدون این که حواسم باشد، نزدیک به یک تا یک پاکت و نیم سیگار میکشم. درحالی که وقتی بالا هستم، بسیار بهندرت هوس سیگار میکنم. مثلاً در طول سه جهار ساعت، شاید یکبار.
دیشب وقتی خواستم بخوابم؛ تا نزدیک یک ساعت شاید، خوابم نمیبرد. اصلا نمیتوانستم نفس بکشم و احساس خفگی میکردم. هیچکاریش هم نمیتوانم بکنم. یعنی اگر بخواهم بنشینم و بنویسم (یا بخوانم) بدون اینکه حواسم باشد، هی سیگار پشت سیگار روشن میکنم. از این است که به ستوه آمدهام.
میخواهم بروم جلوی تلویزیون بنشینم؛ یک کیلو تخمه آفتابگردان هم بگذارم جلوم! ا بیبیسی فارسی نگاه کنم و محو اجرای پونه قدوسی و دیگران شوم (یا این برنامه «تختگاز»ش که شاهکار است) یا فوتبال و سریال ببینم و یا بیشتر به گلگیسو برسم. همین.
هیچ علت دیگری ندارد. به نظرم دیگر توی سن و سالی نیستم که بتوانم این همه بنشینم و بخوانم و بنویسم و نگران سلامتیام هم نباشم. در سنی که اکنون درش هستم، خواب و خوراک به موقع هم بسیار مهم است. در حالی که وقتی من میآیم پائین، اصلاً وقت نهار و شام هم یادم میرود خیلی وقتها!
امیدوارم حکایتم را درک کنید.

دوازدهمین شب شعر چشمه سهشنبه، 29 بهمن 1387، ساعت 5 عصر در خانهی هنرمندان ایران برگزار میشود.
این جلسه به قالب شعری غزل اختصاص دارد.
در میز مطبوعاتی استاد صدیق تعریف در باب تاثیر شعر کهن بر موسیقی دستگاهی ایران صحبت میکند.
پس از آن شاعران غزلسرا شعرخوانی میکنند: مریم جعفری آذرمانی، شایسته ابراهیمی، مریم افضلی، هادی خوانساری، مونا زندهدل، امیر سنجری، بهمن ساکی، علیرضا طبایی، مهدی موسوی، محمد میرزایی و بهروز یاسمی.
همنوازی تار و تمبک و دکلمهی غزل سایه ـ هوشنگ ابتهاج ـ توسط آذر زرگریان و نغمه فرهمند بخش بعدی برنامه است.
در پایان اسدالله امرایی پیرامون تاثیر نهادهای ادبی سخن خواهد گفت.
نخستين كتاب مصور چاپ سنگي براساس تحقيقات سعيد نفيسي، "ليلي و مجنون" مكتبي شيرازي بود كه در 1259 هجري قمري (1843 م) به خط بهرام بن اسماعيلي اردبيلي چاپ شد و داراي چهار تصوير بود.
تا نيمه قرن 14 هجري قمري (20 م) تعداد پرشماري از اين كتابهاي مصور عرضه گشت؛ چنانكه روي هم رفته مي توان از بيش از صد اثر متنوع در صدها چاپ گوناگون سخن راند.
در ضمن كتاب هاي چاپ سنگي بسيار ارزانبهاتر و دستيافتني تر از نسخ خطي گرانبهايي بودند كه قبلاً تهيه مي شد. اين واقعيت باعث گرديد تا از تصويربرداري چاپ سنگي هم نوعي هنر عامه پسند، پديد آيد. اين هنر همچون كاشي كاري ها يا گچ بري ها كه در معرض ديد همگان بود، در آشنا ساختن توده مردم با الگوهاي شمايل سازي و عنوان مضاميني تثبيت گشته، در ادب فارسي سهم مؤثر داشت.
گونه هاي مصور كتاب هاي چاپ سنگي در ايران دوران قاجار عبارتند از: كتاب هاي مصور ادبي، كتاب هاي مصور مذهبي، كتاب هاي عاميانه مصور، كتاب هاي علمي و تاريخي مصور، كتاب هاي مصور كودكان و نوجوانان، ترجمه كتاب هاي فرنگي.
كتابهاي ادبي
تعداد بسياري از كتاب هاي مصور منتشر شده مربوط به ادبيات كلاسيك فارسي است. اين دسته از آثار يا خود به سبك كلاسيك نگاشته شده و يا اگر از جمله ادبيات معاصر است در پرداخت آن از سبك كلاسيك پيروي شده است.پرطرفدارترين نويسنده كلاسيك فارسي زبان، سعدي بود كه مجموعه آثار او كليات در فاصله ميان سال هاي 1268 هجري قمري (1851 م) تا 1310 هجري قمري (1892 م) حداقل پانزده بار به صورت چاپ سنگي مصور انتشار يافت. پس از كليات سعدي، شاهنامه فردوسي شايد مهم ترين كتاب در حوزه چاپ سنگي هاي مصور است كه حدود 10 چاپ مصور مختلف آن شده است. و بعد از اين دو، پرطرفدارترين كتاب مصور خمسه نظامي به شمار مي آمد كه 9 چاپ مصور ايراني از آن بين سال هاي 1264 هجري قمري (1847 م) تا 1352 هجري قمري (1933 م) وجود دارد. ساير آثار كلاسيك ادبيات فارسي از جمله مجموعه مثل ها و داستان هاي مربوط به آنها نوشته محمدعلي حبله رودي به نام جامع التمثيل كه مورد ستايش فراوان قرار گرفته است. اين كتاب رتبه بيشترين دفعات چاپ فارسي را با حداقل يازده چاپ مصور، ميان سالهاي 1269 هجري قمري (1852 م) تا 1321 هجري قمري به خود اختصاص داده است. انوار سهيلي حسين بن واعظ كاشفي، با حداقل هفت چاپ مصور، بين سالهاي 1261 هجري قمري (1845 م) و 1298 هجري قمري (1880 م) به دفعات منتشر شده اند.
ديوان حافظ در ميان كتاب هاي تصويري ويژگي خاصي نداشت و به علاوه چاپ مصور آن در سال 1269 هجري قمري (1852 م) با تصاوير فراوانش، تنها يك بار تجديد چاپ شد، 1284 هجري قمري (1867 م). ساير آثاري كه كمتر به نشر آنها پرداخته اند، در طبقه بندي ادبيات داستاني و افسانه اي قرار مي گيرد، از جمله كليله و دمنه و آخرين نسخه پذيرفته شده آن در قرن 19 تحت عنوان اخلاق اساسي، ادبيات نظمي كلاسيك فرهاد و شيرين بافقي و وصال شيرازي، ليلي و مجنون مكتبي، منتخبات مثنوي جلال الدين رومي با عنوان مثنوي اطفال، نان و حلواي شيخ بهايي، رند و زاهد فضولي و بالاخره نسخه اي از يوسف و زليخا كه عموماً به فردوسي نسبت داده مي شد و نثر حسين واعظ كاشفي با عنوان اخلاق محسني و ساير ادبيات اخلاقي يا طنز جمع آوري شده توسط نويسندگان معاصر كه برخي براساس موضوعات سنتي شرح و بسط شده بودند، عبارتند از: جواهرالعقول مجلسي، چهارفصل ميكده، طاقديس نراقي، پريشان نامه قاآني يا گلستان ارم و رياض المحبين رضاقلي خان.
كتاب هاي مذهبي
در كتاب هاي مذهبي، گونه اي با عنوان "روضه خواني" بيش از همه شهرت دارد. معروف ترين كتاب اين گروه روضةالشهداي حسين بن واعظ كاشفي است كه كاملاً با نمايش درام "تعزيه" وابسته است و حول محور تجربه غم انگيز شيعيان، شهادت امام حسين و يارانش در كربلا برپامي شود و به خصوص در دوره قاجار هواخواهان بسيار داشت.اين كتاب ظاهراً هيچ گاه به شكلي مصور چاپ نشده است. اما تدوين معاصر «اين» گونه تحت عنوان "مرثيه" يا مقتل تجسم صحنه نبرد، طرفداران بسيار داشت. آثار مذهبي مصور از جمله حمله حيدري ملابمان علي (اولين چاپ مصور سال 1264هجري قمري/1847م) اسرارالشهدا" ي سرباز بروجردي (اولين چاپ مصور سال 1268هجري قمري/1851م)و مهم تر از همه طوفان البكاء جوهري است كه چاپ هاي بسياري از آن منتشر شد. ساير آثاري كه خوانندگان زيادي به خود جذب مي كردعبارت بودند از: انوار الشهاده وكتاب فارغ گيلاني، گنجينه اسرار، حبيب الوصاف،جودي، خاورنامه، مجالس المتقين، ماتمكده، مختارنامه، تحفةالمجالس، تحفةالذاكرين، وسيلةالنجات. برخي آثار كم و بيش به وضوح به صحنه هاي نبرد پرداخته (جنگ نامه امام حسن، جنگ نامه محمد حنفيه، مصيب نامه) و برخي ديگربا مشخصات تاريخ انبيا، براساس شخصيت مقدس حضرت محمد (معراج نامه) و يا اعضاي خانواده او "اهل البيت" (افتخارنامه حيدري، جامع المعجزات، حديث حضرت امير، حسنين، معجزات نامه حضرت سيدالشهدا) نگاشته شده است.
گروه كوچك از روايات مذهبي به گونه پرهواخواه داستان هاي قرآن تعلق دارد. اين گونه كتاب ها شامل كتاب فارسي قديم (كلاسيك) قصص الانبياء، جواهري (Joveiri) و نسخه هاي داستان هايي با يك شخصيت (خضر، حضرت امير، موسي، سليمان) مي شد. چاپ معاصر اخبارنامه كه در نسخه مقفع (قافيه دار) اين دسته از آثار به شمار مي آيد با خلقت جهان و سرنگوني ابليس آغاز مي شود و با روزداوري (روز قيامت) به پايان مي رسد. يوسفيه نائيني يكي از آثار قابل توجهي است كه نسخه اسلامي حكايت انجيلي يوسف و صحنه شهداي كربلا را به يكديگر مربوط مي سازد تحفةالذاكرين محمدبن علي محمد چلبي كرمانشاهاني معروف به بيدل، از نظر تصوير يكي از غني ترين كتاب هاي اين قالب ادبي است و جمعاً 120 تصوير به قلم استاد بهرام كرمانشاهاني دارد.
كتابهاي عاميانه مصور
سومين گروه كتاب هاي مصور چاپ سنگي انواع مختلفي از روايات تصويري و تخيلي را شامل مي شود، مهمترين تاليفات اين گروه يكي كتاب عجايب المخلوقات است كه از شاهكارهاي اين دسته محسوب مي شد و به قلم علي قلي خويي مصور شده است و ديگر ترجمه فارسي هزار و يكشب با حداقل هفت چاپ مصور بين سال هاي 1272 هجري قمري (1855م) و 1320 هجري قمري (1902 م) و نيز اسكندرنامه كه اولين چاپ آن در سال 4-1273 هجري قمري (7-1856 م) بوده و همين طور كتاب رموز حمزه (اولين چاپ 6-1274 هجري قمري 79-1857 م) مي باشد كه با بيش از 1000 صفحه مفصل ترين كتاب مصور زمان قاجار شمرده مي شود. تعداد بسياري از نسخه هاي مصور چاپ از روايات تخيلي حكايت مي كند كه ازداستان هاي پرماجرا و شاعرانه كم مايه تري برخوردار است، اما اين گونه از تصاوير نيز طرفداران فراوان داشته است. از جمله اميرارسلان، بديع الملك، بهرام و گلندام، دله مختار، فلك ناز، فرخ شاه، حيدربگ، هرمزوگل، حسين كرد، خاور و باختر، خسرو ديوزاد، نساج و نجار،ناز و نياز، نوش آفرين، قهرمان قاتل، رستم نامه، سليم جواهري، شيرويه، زرير خضرايي، زيبا و رعنا. بسياري از اين كتاب ها حتي در قرن بيستم پرهواخواه ماند. تعداد كمي مجموعه داستان (بختيارنامه، چهاردرويش، چهل طوطي)نيز به اين تگونه از تصاوير تعلق دارد. حكايات طنزآميز و مجموعه هاي مرتبط با آنها (دزد و قاضي بغداد، لطائف و ظرائف، ملانصرالدين) نيز در همين فهرست جاي مي گيرد. از ديگر متعلقات اين گونه از تصاوير مي توان به تعدادي حكايات عاميانه به زبان شعر خاله سوسكه، خاله قورباغه، شنگول و منگول اشاره كرد. نكته مشترك در كتاب هاي اين دسته آن است كه تصاويرشان اغلب از طبيعتي خيالي برخوردار است. اين نقاشي ها افزون براين كه تركيبي از ويژگي هاي دو دسته نقاشي افسانه اي و مذهبي را دارا مي باشند از نظر مردم شناختي نيز ويژگي هاي فرهنگي آن دوره را به تصوير مي كشند.
كتاب هاي تاريخي و علمي
در اين كتاب هاي مصور چاپ سنگي، تصاوير گاه عموماً و گاه خصوصاً به نمايش واقعيات وفاداري نشان داده است. براي مثال مي توان از تصاوير تاريخي نامه خسروان از جلال الدين ميرزاپسرفتحعلي شاه يا آثار عجم از فرصت شيرازي نام برد. همين طور از كتاب هاي پزشكي مانند انوار ناصريه، جواهرالتشريح يا ضياءالعيون. كتاب هاي علم نجوم مثل فلك السعاده از اعتضادالسلطنه كتاب هايي در زمينه اصول مثل تحفةالملوك كاشفي، كتاب هاي نظامي مانند قانون نظام هستند كه به صورت مصور به چاپ سنگي در آمده است.
ترجمه ادبيات داستاني فرنگي
در دوره وليعهدي عباس ميرزا، ترجمه آثار اروپايي فراگير شد. گاه نيز آثاري از زبان هاي تركي و عربي ترجمه مي شدند. سپس در دوره ناصري، اميركبير به رشد وفراگيري ترجمه ياري بسيار رساند پس از اميركبير با پايه گذاري دارالترجمه دولتي و تلاش هاي اعتمادالسلطنه كه سرپرستي آن را بر عهده داشت، ترجمه وارد دوراني نو شد. ناصرالدين شاه پيش از سفر به اروپا به دارالترجمه همايوني دستور داد كه تا بازگشت او، شماري كتاب ترجمه كنند. مخالفان سياسي و مترجمان مستقل نيز به پسند خويش آثاري را به فارسي بر مي گرداندند. آثار ترجمه شده در اين دوران را مي توان به گروه هاي زير بخش كرد:
- رمان ها و داستان هايي كه براي بزرگسالان ترجمه شده بودند. اما در ميان كودكان نيز مخاطباني داشتند. كتابهايي همچون ژيل بلاس و سرگذشت حاجي باباي اصفهاني.
- كتاب هايي مانند خرنامه كه براي نوجوانان نوشته شده بودند. اما پس ازترجمه در ايران، براي مخاطب بزرگسال برگزيده شدند و سرانجام مخاطبان واقعي خود رايافتند.
- داستان هاي نوجوانان همچون رابينسون كروزوئه و آثار ژول ورن كه پس از ترجمه به فارسي، بي درنگ مخاطبان خود را يافتند.
- آثاري از ادبيات سنتي غرب مانند حكايت هاي ازوپ و لافو نتن كه با انگيزه هاي آموزشي ترجمه شدند.
- كتاب هاي علمي و ادبي يا علمي و آموزشي، همچون چرا به اين جهت، ترجمه ميرزاكاظم خان و محمدحسين فروغي و محمدعلي فروغي و غرائب زمين و عجايب آسمان ترجمه محمدحسين فروغي كه از منابع نوغربي به فارسي برگردانده شدند و در شناساندن دستاوردهاي علمي غرب به نسل جوان سهم مهمي داشتند.
از ديگر كتاب هاي مهمي كه در اين دوره ترجمه و به صورت چاپ سنگي انتشار يافت مي توان از سه تفنگدار الكساندر دوما نام برد. ترجمه اين كتاب توسط محمدطاهر ميرزا انجام شد. همان كسي كه كنت مونت كريستو را ترجمه و در سال 1309 هجري قمري /1270 هجري شمسي منتشركرد. سفرنامه گاليور نوشته جاناتان سويفت را هم عليرضا مترجم السلطنه ترجمه و در سال 1319 هجري قمري / 1280 هجري شمسي منتشر كرد.
كتاب هاي كودكان و نوجوانان
با ورود صنعت چاپ به ايران، به ويژه پس از گسترش كارگاه هاي چاپ مستقل از چاپخانه دربار، امكان نشر كتاب با شمار بسيار و دسترسي توده هاي مردم به ويژه كودكان به آن فراهم شد. چاپخانه هاي دولتي كتاب هايي را براي كودكان منتشر مي كردند. چاپخانه سنگي دارالفنون يا دارالطباعه خاصه علميه مباركه دارالفنون طهران كه در پايان سال 1268 هجري قمري/1230 هجري شمسي بنيادگذاري شد با وارد كردن دو دستگاه چاپ سنگي از هندوستان، انتشار كتاب هاي درسي را آغاز كرد. تا سال 1300 هجري قمري / 1261 هجري شمسي نزديك به 30-40 كتاب درسي در اين چاپخانه به چاپ رسيد.
چاپخانه هاي خصوصي بسياري نيز به چاپ كتاب هاي كودكان پرداختند كه پركارترين آنان عبارت اند از: مطبعه ي علمي (برادران علمي)، مطبعه اخوان كتابچي (اسلاميه) و خانواده خوانساري (كتابخانه معرفت) در اين چاپخانه ها همه گونه كتاب منتشر مي شد.
خصوصيات كتابهاي مصور چاپ سنگي
بيشتر اين كتاب ها سرلوحي دارند كه نام كتاب در ميان آنها آمده است.
همه كتاب ها داراي كتيبه يا عبارت "بسم الله الرحمن الرحيم" هستند.
اكثراً به خط نستعليق نگاشته شده اند.
اكثر كتاب ها صفحه جدول كشي دو ستونه دارند كه در بخش هايي قطع شده اند و تصوير جايگزين آنها مي شود.در پايان بيشتر كتاب ها نوشته اي به شكل لچكي به چشم مي خورد كه راس آن پائين و قاعده اش بالاست كه حاوي اطلاعاتي درباره نگارنده، كاتب، تصويرگر و تاريخ نشر كتاب است. در صفحة آغازين، گاهي نام مطبعه و تاريخ نگارش كتاب به ماه و سال آورده شده و گاه تاريخ انتشار كتاب و ساير آگاهي ها در پايان متن و در صفحة آخر آمده است. در اين تصاوير حجم پردازي ديده نمي شود و تصاوير فاقد رنگند و گاهي توسط خريدار خوش ذوق رنگ آميزي مي شدند.
كيفيت تصاوير كتاب هاي مكتب خانه اي خيلي پائين تر از كتاب هاي چاپ سنگي بزرگسالان است. در تصويرگري اين نسخ، سنت تصويري ادامه سنت نگارگري ايراني است. بيشتر صحنه هاي تصاوير در عالم خيال روي مي دهد و هنرمند تصويرگر، هيچ در پي بازنمايي و تقليد صرف از طبيعت نبوده است.
همان نقش مايه هايي كه براساس مضامين ادبي در نگارگري ايراني شكل گرفت در تصاوير چاپ سنگي هم قابل مشاهده است. به عنوان مثال، تصوير مجنون در تمام انواع نگاره هاي ايراني (خطي، قهوه خانه اي، گچ، كاشي) و چاپ سنگي به راحتي قابل شناسايي است. مردي با شانه هاي پهن و به قدري لاغر كه استخوان هاي دنده اش ديده مي شود. به همين ترتيب موضوعات مذهبي به راحتي از موضوعات حماسي و عاشقانه قابل تشخيص است. در برخي كتاب ها تصويرگر با كاربرد اصل هم زماني، شخصيت هاي افسانه اي را با آرايش و پوشش قاجاري به تصوير كشيده است مانند داستان شاهزاده شيرويه و...
جواد عاطفه - وبلاگ تا مقصد ميخوابم...
هیأت داوران متشکل از بنفشه حجازی، آزیتا قهرمان، رؤیا تفتی، پگاه احمدی و مهری جعفری مجموعه شعر «میخواهم بچههایم را قورت بدهم» اثر رؤیا زرین را به خاطر کسب حداکثر آراء (مجموع چهار رأی از سوی چهار تن از پنج داور جایزه)، به عنوان برگزیده نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید معرفی کرد.

مراسم اختتامیه نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید، ساعت 17 روز دوشنبه دوم دی ماه 1387 با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادب در تالار شریعتی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار شد.
اجرای مراسم را فهیمه خضرحیدری، روزنامهنگار بر عهده داشت که در ابتدا از بنفشه حجازی، شاعر، نویسنده و عضو هیأت داوران جایزه دعوت کرد که مقاله خود را که تاریخچهای از شعر زنان ایرانی را در بر میگرفت، قرائت کند.
پس از حجازی، سپیده جدیری، بنیانگذار و دبیر جایزه شعر زنان ایران توضیحاتی را درباره واکنشهای منتقدین نسبت به این جایزه ارائه داد. او گفت: «از زمان اعلام فراخوان جایزه تا امروز که مراسم نخستین دوره آن برگزار میشود، با واکنشهای متعددی از سوی منتقدین؛ اعم از مثبت و منفی مواجه شدهایم که من حتی از دوستانی که مقالاتی را با دیدگاه منفی درباره این جایزه به طور رسمی منتشر کردهاند، سپاسگزارم چون به عقیده من حرکتی شکست خورده است که دیگران نسبت به آن هیچ واکنشی نشان نداده و بیتفاوت باشند و وجود واکنشهای مثبت و منفی در مورد یک حرکت، میتواند حاکی از موفقیت آن باشد.
جدیری درباره دیدگاههایی که برگزاری جایزه شعر زنان ایران را ناشی از اعتقاد به تفکیک جنسیتی در ادبیات معرفی میکنند، اظهار داشت: «من خودم مخالف سرسخت تفکیک جنسیتی در ادبیاتم چون چنین چیزی اول از همه به ضرر زنان است. یعنی اگر به تفکیک جنسیتی در ادبیات معتقد باشیم، باید بپذیریم که مثلاً مجموعه شعر برنده جایزه شعر زنان ایران هیچگاه نمیتواند در جوایز شعری که به طور عمومی برای شاعران زن و مرد برگزار میشوند، برنده شود. این دیدگاه اشتباهی است و من به جرأت میتوانم بگویم که برنده جایزه شعر زنان که به طور صحیحی انتخاب شده باشد، میتواند در جوایز دیگر شعر هم موفقیت کسب کند.»
دبیر جایزه «خورشید» افزود: «هدف از برگزاری این جایزه فقط تشویق و معرفی هر چه بیشتر زنان شاعر به جامعه ادبی و کل جامعه ایرانی است تا آثارشان در جوایز دیگر نیز دیده شود و مورد توجه قرار بگیرد.»
او با اشاره به این که نگاه زنان در ادبیات بر خلاف نگاه مردان، نگاهی تفکیکگر نیست، گفت: «هیچگاه نشنیدهام که خانم شاعری بگوید که مثلاً زندهیاد احمد شاملو میان شاعران مرد، شاعر خوبی بوده است. او مسلماً میگوید که شاملو یکی از شاعران خوب ایران است. اما بارها شنیدهام که مردان شاعر و روشنفکر به خانم شاعری گفتهاند که تو میان شاعران زن، شاعر خوبی هستی. حال آن که شاعرانی چون فروغ فرخزاد، سیمین بهبهانی و طاهره صفارزاده نه فقط میان زنان شاعر، که در مجموع از شاعران خوب ایران به شمار میآیند. چنین نگاه تفکیکگری میان مردان وجود دارد و بنابراین میبینیم که زنان چه در عرصههای اجتماعی و چه فرهنگی از فرصت برابری با مردان برخوردار نیستند و فعالیتشان به نسبت مردان، مهجورتر و ناشناختهتر باقی مانده است. این گونه جوایز نه با هدف تفکیک جنسیتی، که برای ایجاد فرصت برابر به راه میافتند.»
او همچنین اشاره کرد که گزیدهای از اشعار هفت نامزد نهایی جایزه در کتابی تحت عنوان برگزیدگان نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید توسط نشر چتر به مدیریت اشرف باقری منتشر خواهد شد و مجموعه شعر برنده جایزه در هر دوره نیز به طور کامل توسط سهراب رحیمی، شاعر ایرانی مقیم سوئد و کریستیان کارلسون، شاعر سوئدی ترجمه میشود و توسط ناشری سوئدی در تیراژ گستردهای در سوئد منتشر خواهد شد.
او در پایان سخنانش، بیانیه خود درباره تقدیر از بانوی شاعر پیشکسوت، زندهیاد طاهره صفارزاده را که پیش از این در مطبوعات و وبسایت جایزه منتشر شده بود، قرائت کرد و سپس برادر آن بانوی شاعر، جلال صفارزاده تندیس و لوح تقدیر جایزه را از دست بنفشه حجازی دریافت کرد. جلال صفارزاده در این مراسم با ذکر خاطراتی درباره زندهیاد طاهره صفارزاده اظهار داشت: «طاهره صفارزاده هیچگاه هدیهای را نه از دست آقای خاتمی و نه از دست آقای احمدینژاد قبول نکرد و اصلاً به دریافت چنین هدایایی اعتقادی نداشت.»
مجری مراسم به احترام زندهیاد طاهره صفارزاده یک دقیقه سکوت اعلام کرد و سپس پگاه احمدی، شاعر، منتقد و عضو هیأت داوران جایزه به قرائت مقاله خود درباره آثار طاهره صفارزاده پرداخت.
سپس مجری مراسم از سورپرایز این دوره جایزه خبر داد که اعطای لوح تقدیر و تندیس ویژه یک عمر فعالیت ادبی به بانوی بزرگ شعر ایران، سیمین بهبهانی بود.
سیمین بهبهانی که در مراسم حضور داشت، تندیس و لوح تقدیر را از دست فرشته ساری، شاعر و نویسنده و مژده دقیقی، مترجم دریافت کرد. او گفت: «من اینجا آمده بودم که جایزه جوانها را به آنها اهدا کنم اما حالا میبینم که قضیه برعکس شده است.»
بانوی شعر ایران در عین حال به جوانترها توصیه کرد که به هیچ وجه از خواندن ادبیات کلاسیک کشورمان غافل نباشند. سپس بیانیه هیأت داوران توسط مجری مراسم قرائت شد. متن کامل این بیانیه به شرح زیر است:
بیانیه هیأت داوران نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید
در نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید، تا پایان تیر ماه 1387 (آخرین مهلت ارسال آثار)، 64 مجموعه شعر واجد شرایط – در هر دو حوزه کلاسیک و مدرن - از زنان شاعر ایرانی به دبیرخانه جایزه رسید که از آن میان 17 مجموعه شعر پس از بررسی اولیه به مرحله داوری راه یافتند.
هیأت داوران نخستین دوره جایزه خورشید پس از بررسی کتابهای راهیافته به مرحله داوری، 7 مجموعه شعر را به عنوان نامزدهای نهایی جایزه انتخاب کرده است که فهرست آنها به ترتیب الفبایی نام اثر به شرح زیر است:
به وقت البرز اثر مهرنوش قربانعلی، نشر آهنگ دیگر
پاییز تا زانوهایت خواهد رسید اثر ندا کامیاب، نشر ثالث
پیانو اثر مریم جعفری آذرمانی، نشر مجنون
سخن میگویی کلمهها در من آزاد میشوند اثر مینا دستغیب، نشر نوید شیراز
صدایت را برایم ترجمه کن اثر هما فاضل، نشر پاژ
فقط همین نیست اثر منیره پرورش، نشر ثالث
میخواهم بچههایم را قورت بدهم اثر رؤیا زرین، نشر هزار
تأکید هیأت داوران در انتخاب آثار بر این بوده است که نه صرفاً زنانه بودن مضمون و محتوای شعر، بلکه کل معیارهای زیر در امر داوری و گزینش مورد توجه قرار بگیرد:
برخورداریِ اثر از ذهنیت و زبان نو
خلاقیت در ایجاد موقعیتهای بکر تصویری، فضاسازیها و خلق موقعیتهای حسیِ تازه
پرهیز از کلیشههای زبانی، مضمونی و فرمی
برخورداریِ اثر از ذهنیتی متکثر و جهانشمول که در تعاملِ با مسائلِ زنده و زیستیِ پیرامون است
تلاش برای کشف افقهای جدید در حوزههای زبان، واژگان، ترکیبسازیها در عین حفظ ساختاری منسجم و به دور از پراکندگی
توانایی اثر در ترغیب خواننده به دوبارهخوانیِ خود و برخورداری از قابلیت تأویلپذیری و کشف ظرایف پنهان زبانی در هر بار خواندن
پرداختنِ اثر به مسائل مبتلابهِ انسان و جامعه انسانی و پرهیز از جهتگیریهای ایدئولوژیکی که اثر را از متنی خودبسنده به سمت شعارزدگی در حوزه مسائل زنانه یا دیگر حوزههای اجتماعی و سیاسی سوق دهد.
باید توجه داشت که جایزه خورشید صرفاً با اهداف تشویقی زیر بنیان گذاشته شده و به هیچ وجه تفکیک جنسیتی در ادبیات را مد نظر نداشته است:
تشویق زنان شاعر ایرانی به حضور هر چه پُررنگتر و پُردوامتر در عرصه شعر، و معرفی معیارهای شاعران و منتقدان برجسته زن در انتخاب بهترین کتابهای شعر زنان به منظور ایجاد انگیزه در زنان شاعر برای ارتقاء سطح سرودههایشان
هیأت داوران در نهایت مجموعه شعر میخواهم بچههایم را قورت بدهم اثر رؤیا زرین را به خاطر کسب حداکثر آراء (مجموع چهار رأی از سوی چهار تن از پنج داور جایزه)، به عنوان برگزیده نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید معرفی میکند.
اعضاء هیأت داوران نخستین دوره جایزه شعر زنان ایران؛ خورشید
بنفشه حجازی، آزیتا قهرمان، رؤیا تفتی، پگاه احمدی و مهری جعفری
سپس رؤیا زرین، برنده نخستین دوره جایزه «خورشید»، جایزه خود شامل پنج سکه بهار آزادی، تندیس و لوح تقدیر را از دست سیمین بهبهانی و هیأت داوران و دبیر جایزه دریافت کرد.
رؤیا تفتی، شاعر، منتقد و عضو هیأت داوران نیز مقالهای با عنوان «تو حرف نداری من اعتماد» را در معرفی مجموعه شعر برگزیده جایزه، «میخواهم بچههایم را قورت بدهم» قرائت کرد. او سه فصل کتاب با عناوین «کاملاً محرمانه»، «آبستن کلمات نیمهروشنم» و «میخواهم بچههایم را قورت بدهم» را معرفی کرد و گفت: «شعرها اسم ندارند و در فهرست، تنها نام فصلها آمده است. به نظر میرسد که چهار شعر اول حکم مقدمه را دارند.»
سپس مجری مراسم از حامیان مالی جایزه، دکتر فریده فرهادی، رئیس بیمارستان الغدیر، دکتر فاطمه حقبین، جراح و متخصص بیماریهای چشم و اعظم پاکی، دبیر بازنشسته آموزش و پرورش دعوت کرد که به همراه سیمین بهبهانی، تقدیرنامههای همکاری را به هیأت داوران جایزه و میثم علیپور، نویسنده و گرافیستی که طراحی لوگو، لوحهای تقدیر و تندیس جایزه را بر عهده داشت، اعطا کنند.
دبیر جایزه با اعلام این که آزیتا قهرمان، شاعر، نویسنده و عضو هیأت داوران که در سوئد اقامت دارد، به دلیل کسالت نتوانسته است در این مراسم حضور یابد، از پیام تبریک او به برنده جایزه خبر داد.
سپس به ترتیب، سیمین بهبهانی و برنده جایزه (رؤیا زرین)، شعری از سرودههای خود را قرائت کردند. در طول مراسم نیز دیگر نامزدهای نهایی نخستین دوره جایزه «خورشید» به شعرخوانی پرداخته بودند.

یازدهمین شب شعر چشمه، ساعت 5 عصر یکشنبه، 29 دی 1387، در خانهی هنرمندان ایران برگزار میشود.
این جلسه به شاعران بیکتاب اختصاص دارد.
در میز مطبوعاتی حسن کیائیان و علی باباچاهی به همراه کبوتر ارشدی بحثی پیرامون نشر کتاب شعر شکل میدهند. در بخش بعدی بهروز احمدزاده، مهدی ایمانیمهر، محمود بهرامی، معصومه داوودآبادی، رسول رخشا، آرش سالار، بنفشه فریسآبادی، علی مسعودینیا و حسن ملایی شعرخوانی میکنند.
احمد پوری در میز ترجمهی این شب دربارهی زندگی و شعر کارل سندبرگ، شاعر آمریکایی، صحبت میکند.
شاعر مهمان نشر چشمه هوشیار انصاریفر است و شعرخوانی او بخش پایانی شب شعر.

نهمین نشست شبهای شعر چشمه به شعر سپید اختصاص دارد.
ابتدا میز مطبوعاتی پیرامون این شاخه از شعر نو با حضور پروین سلاجقه و کبوتر ارشدی شکل میگیرد و در ادامه کیومرث منشیزاده، فرخنده حاجیزاده، شهاب مقربین، محمد آزرم، علیرضا بهنام، بهاره رضایی، عاطفه چهارمحالیان و گروس عبدالملکیان شعرخوانی میکنند.
در میز ترجمه صحبتهای احمد پوری دربارهی شعر و زندگی آنا آخماتووا ـ شاعر روس ـ را میشنویم.
شاعر مهمان این ماه نشر چشمه حافظ موسوی است.
شب شعر، یکشنبه 28 مهر 1387 از ساعت 5 الی 7 بعدازظهر در تالار ناصری خانهی هنرمندان ایران برگزار میشود.
خانهی هنرمندان ایران: خ. طالقانی، بعد از ایرانشهر، خ. موسوی شمالی، باغ هنر، تلفن: 88836671

در روزهاي گذشته، چندين ايميل از طرف اعضاي كلوپ چشمه (بخصوص خانمها) براي ما ارسال شد كه حاوي نگراني اين دوستان از بابت بررسي لايحهي حمايت از خانواده در مجلس بود. به اطلاع اين عزيزان ميرسانيم:
بهدنبال پيگيريهاي نمايندگان مجلس و فعالين حقوق زنان، اين طرح در جلسه علني روز يكشنبهي مجلس، به كميسيون قضايي ارجاع داده شد.
اصل خبر:
رئیس مجلس به نگرانیهای بوجود آمده برای خانوادهها در پی بررسی لایحه حمایت از خانواده در کمیسیون حقوقی و قضایی اشاره و تصریح کرد: «اخیراً در مورد لایحه حمایت از خانواده نگرانیهایی در جامعه و مخصوصاً بانوان کشور ایجاد شد که ادامه این وضع باعث اضطراب در خانواده ها شده است». وی گفت: «برخی از نمایندگان زن مجلس و برخی از عالمان دینی از حوزه علمیه قم درخواست دقت بیشتر در بررسی این لایحه نمودند لذا از کمیسیون قضایی میخواهیم به دلیل اهمیت آرامش روانی خانوادهها بهخصوص رفع نگرانیهای بانوان، لایحه مذکور را با دقت بیشتری مورد بررسی قرار دهد تا با آراستگی و مبنایی دقیقتر، قانون حمایت از خانواده معنادار شود».
انجمن يوزپلنگ ايراني، به مناسبت روز يوزپلنگ (9 شهريور) برنامه اي را در موزهي حيات وحش دارآباد تدارك ديده است. اين برنامه، به عنوان بخشي از يك مراسم 4 روزه به نام «كودك، صلح و محيط زيست» خواهد بود كه از 3 شنبه تا جمعه (5 تا 8 شهريور) ادامه خواهد داشت.
در اين 4 روز، برنامههاي متنوعي بخصوص براي كودكان اجرا خواهد شد؛ از جمله: نقالي با موضوع "يوز"، بازي "يوز" و پله، گريم كودكان، نمايش عروسكي، ...
جهت آشنايي بيشتر با اين انجمن و برنامه هاي آن، اينجا را ببينيد.
طرح ديده بان حقوق مشتري، پروژهي جديد شركت هزاره سوم، از روز ۱ شهريورماه در كافه كنج آغاز شد.
كساني كه كتاب كافه پيانو را خوانده باشند، با نام كافه كنج آشنا هستند (...تنها كافهي ديگري توي اين عالم، كه من درش احساس مالكيت ميكردم و فكر ميكردم مال خودم است يا دوست داشتم مال خودم باشد...)
روز جمعه 1 شهريور، با حضور فرهاد جعفري، خاطرات كافه پيانو را در كافه كنج مرور كرديم.
توضيحات:
- طرح امتيازگيري به ازاي خريد نيز در همين روز آغاز شد و ۱۰٪ از مبلغ پرداختي اعضاي ديده بان به كافه كنج به عنوان امتيازشان در نظر گرفته شد.
- در حال حاضر، عضويت و امتيازگيري در طرح ديده بان، از كلوپ نشر چشمه مجزا است؛ اما بهزودي شرايط يكپارچهسازي اين دو كلوپ، اعلام خواهد شد.
اطلاعات بيشتر را در سات www.DHM.ir ملاحظه نماييد و ما را از حمايتهاي خود بينصيب نگذاريد.

اولین نمایشگاه انفرادی عکس "نگار جعفری" با عنوان "زیبایی پنهان"، یکشنبه 20 مردادماه در بوفه گالری ماه مهر افتتاح می شود.
این نمایشگاه شامل 16 فریم 45*30 از عکس های نگار جعفری است که با موضوع گل ثبت شده است. نوع نگاه، نورپردازی های متفاوت و کادربندیهای خلاقانهي او این آثار را بسیار دیدنی و جذاب کرده است.
نگار جعفری دارای دیپلم گرافیک و فارغالتحصیل رشته عکاسی در مقطع کارشناسی از دانشگاه آزاد است. او حدود 5 سال در زمینه تئاتر در کنار اساتید این رشته فعالیت نموده است و هم اکنون در زمینهي عکاسی پرتره فعالیت می کند.
این نمایشگاه یکشنبه 20 مردادماه از ساعت 17 تا 20 افتتاح و تا 7 شهریورماه در بوفه گالری ماه مهر برپاست.
بوفه گالری ماه مهر:
خیابان ولیعصر، روبروی پارک ملت، خیابان کاج آبادی، شماره 12
تلفن: 22051786 www.bufegallery.com
هشتمين شب شعر چشمه ساعت 17 دوشنبه 21 مرداد در خانهی هنرمندان ایران برگزار میشود. اين ماه شب شعر بهصورت آزاد برگزار میشود. میز مطبوعاتی با حضور علیرضا بهنام، محمد آزرم و کبوتر ارشدی به بحث در مورد اوضاع و احوال شعر امروز میپردازد. پس از آن شهلا محمود معتقدی، نیاز یعقوبشاهی، یزدان سلحشور، منیره پرورش، رضا چایچی، پونه ندایی، آیدا عمیدی و زیبا کاوهای شعرخوانی میکنند.
میز ترجمهی این ماه مطابق معمول با حضور احمد پوری شکل میگیرد و شعر و زندگی شاعر نامی روس، آنا آخماتووا، را بررسی میکند.
در پایان شعرهای شاعر مهمان چشمه، ناهید کبیری، را خواهیم شنید.
حضور در مراسم برای همهی علاقهمندان آزاد است.

نمايشگاه گروهي عکسهاي مستند اجتماعي در خانهي هنرمندان ايران برگزار ميشود.
در اين نمايشگاه 62 عکس از کامران جبرئيلي، حسن سربخشيان، وحيد سالمي، مرتضي نيکوبذل، مسعود حسيني (عکاس اهل افغانستان)، حسين فاطمي، کيان اماني و مانسا يووان (عکاس اهل اسلوني) به نمايش گذاشته ميشود.
موضوع اين نمايشگاه، عکسهاي مستند اجتماعي از کشورهاي ايران، قطر، سوريه، اردن، افغانستان، ترکيه و پاکستان است.
اين نمايشگاه، 19مرداد از ساعت 17 تا 20 در نگارخانهي مرتضي مميز خانهي هنرمندان ايران افتتاح و تا 24 مرداد ادامه مييابد.
ساعت بازديد از اين نمايشگاه در روزهاي ديگر از 10 تا 20 است.
فهرست جديد كتابهاي منتشر شده و موجود نشر چشمه را با فرمت pdf و حجم 280 كيلوبايت از اينجا دريافت كنيد.
(در صورتيكه از اينترنت با سرعت كم استفاده ميكنيد، ابتدا بر روي اين لينك كليك راست كنيد، گزينهي Save Target As را نتخاب كنيد و پس از ذخيرهسازي اين فايل بر روي كامپيوتر، آن را مطالعه فرمائيد)
احتمالا شما هم خبر آزار و اذيت كودكان بيسرپرست را در بهزيستي زنجان شنيده يا خوانده باشيد.
شايد اگر آدم هاي روشنفكر نمايي مثل من، به جاي چپيدن در گوشهي اتاق و سرگرم شدن به مطالعهي كتابهاي اين نويسنده و خواندن وبلاگ آن وبلاگنويس و تماشاي فيلم فلان كارگردان، گاهي، فقط گاهي، نگاهي به دور و بر خود ميانداختيم و به اين موضوع فكر ميكرديم كه به جز كتابخواندن و وبگردي و فيلمبازي، كارهاي ديگري هم هست كه هم فرهنگي باشد، هم انساني، آنوقت اوضاع اطرافمان كمي تغيير ميكرد. كمي بهتر از اين ميشد.
شايد اگر روشنفكران زنجاني (كه هم تعدادشان زياد است و هم ادعايشان! و كلي جلسهي شب شعر دارند و كلي آدم معروف) گاهي سري به اين مركز ميزدند، چنين اتفاقي نمي افتاد.
گرچه خيلي دير شده، گرچه خيلي منفعلانه به نظر ميرسد، اما:
برنامهاي را تدارك ديده ايم براي بازديد از مركز نگهداري از كودكان بيسرپرست در ورامين؛ 9 صبح جمعه، 11 مرداد 87.
وسيلهي رفت و آمد براي شركت در اين برنامه مهيا شده و يكي از دوستان نيز هزينهي آن را متقبل شده. فقط كافي است كه با ارسال يك ايميل (به آدرس rastgar@DHM.ir) و يا ارسال يك اس ام اس (به شمارهي 09125809845) آمادگي خود را براي حضور در اين برنامه اعلام كنيد.
توضيح: برگزاري اين برنامه (و مسئوليتهاي آن) بهعهده ديده بان حقوق مشتري است و تنها اطلاعرساني آن در اين وبلاگ انجام شده.


گروه «عکس 135» اقدام به برگزاری کلاسهای عکاسی پایه یک -مبتدی- نموده است.
در صورت تمایل برای شرکت در این کلاسها با شماره تلفن 09121544487 و یا ایمیل p_houshmandzadeh@yahoo.com تماس حاصل نمایند.
پیمان هوشمندزاده

هفتمين شب شعر چشمه ساعت 15 دوشنبه 31 تير در خانهي هنرمندان ايران برگزار ميشود. مهمان اين ماه نشر چشمه ماهنامهي ادبي نافه است و ميز مطبوعاتي با حضور ناهيد توسلي، اکبر معصومي و کبوتر ارشدي، عملکرد شعري نافه را به نقد ميکشد.
پس از آن شاعران نافه، شهلا زرلکي، فيروزه يحيي، بکتاش آبتين، محمد آشور، کاظم سبزي، مظاهر شهامت و داريوش معمار شعرخواني ميکنند.
ميز ترجمهي اين ماه مطابق معمول با حضور احمد پوري شکل ميگيرد و شعر و زندگي شاعر نامي عرب، نزار قباني، را بررسي ميکند.
در پايان شعرهاي شاعر مهمان چشمه، مهرداد فلاح، را خواهيم شنيد.
حضور در مراسم براي همهي علاقهمندان آزاد است.
آدرس: خيابان طالقاني، بعد از ايرانشهر، خيابان موسوي شمالي، باغ هنر، خانهي هنرمندان.
* كتابهاي زير، بيشترين سرعت فروش را در ۶ ماه گذشته داشتهاند: (سرعت فروش يك كتاب برابر است با نسبت نسخههاي فروش رفته بر مدت زماني كه از عرضهي آن كتاب گذشته است - اين آمار براي اولين بار در بازار كتاب ايران ارائه ميشود)
هفتمین دوره جايزه داستاننويسي صادق هدايت توسط دفتر هدايت و سايت سخن برگزار ميشود:
- هر نويسنده ميتواند تنها يك داستان كوتاه منتشر نشدهي خود را براي شركت در مسابقه ارسال كند.
- داستان ارسالي نبايد از چهار هزار كلمه بيشتر و از هزار كلمه كمتر باشد.
* داستانها، به دو روش قابل ارسال است:
الف) ارسال به بخش داستانهاي كوتاه در سايت سخن
ب) ارسال به صندوق پستي 365 - 19585 به نام دفتر هدايت.
داستانهايي كه به اين طريق ارسال ميشوند لازم است بر يك روي صفحه، به صورت تايپ شده، و در چهار نسخه فرستاده شوند. اين آثار در مسابقه شركت خواهند داشت ولي تنها گزيدهاي از آنها بر روي سايت قرار ميگيرد.
* نويسندگاني كه در اين مسابقه شركت ميكنند، لازم است تا تعيين برندگان و نيز انتخاب داستانها براي انتشار در مجموعه آثار برگزيده، از درج داستان ارسالي در كتابها، نشريات و سايتهاي اينترنتي، و يا ارسال آن براي ديگر مسابقات داستاننويسي، خودداري فرمايند. همچنین داستان با نام مستعار مطلقاً پذيرفته نميشود. از پذیرفتن آثار کسانی که این مقررات را در پنج دوره گذشته رعایت نکردهاند معذوریم.
* نويسندگان شركتكننده شماره تلفن تماس و نشاني كامل پستي خود را حتماً به همراه داستان ارسال فرمایند و در صورت تغيير، مراتب را به دبیرخانهی جایزه اطلاع دهند. درج شماره تلفن براي ارسال كنندگان داستان به سايت هم الزامي است.
* ارسال داستان براي مسابقه به اين معني است كه نويسنده در صورت انتخاب، رضايت خود را براي چاپ داستان ارسالي در مجموعهي داستانهاي برگزيده اعلام داشته است. داستانهای انتخاب شده برای انتشار در کتاب، ممکن است توسط دفتر هدایت ویرایش شوند. آثار ارسالي مسترد نخواهد شد.
* مهلت ارسال آثار تا انتهاي مهر ماه 1387 است. اعلام اسامي برندگان و اهداي جوايز در مراسمي در بهمن 1387 انجام ميشود. جايزهي برندگان مقيم خارج از کشور به نمايندهي آنها اهدا خواهد شد.
نام داوران در مراسم پاياني اعلام خواهد شد.
* به داستانهاي برگزيده به انتخاب هيات داوران، تنديس صادق هدايت و يا لوح تقدير اهدا ميشود.
* در صورت نياز به اطلاعات بيشتر با دفتر مسابقه به يكي از روشهاي زير تماس حاصل فرماييد:

نخستین دوره "جایزه شعر زنان ایران" (خورشید) دی ماه امسال به پاس بیش از دو دهه حضور چشمگیر زنان ایرانی در عرصه شعر، به عنوان جایزه بهترین کتاب شعر سال زنان و با اهداف زیر برگزار می شود:
"سپیده جدیری"، بنیانگذار و دبیر جایزه "خورشید"، داوران دوره نخست این جایزه را که همگی از میان زنان شاعر، پژوهشگر و منتقد انتخاب شدهاند، به شرح زیر معرفی کرد:
"بنفشه حجازی"، شاعر، نویسنده و پژوهشگر/ "آزیتا قهرمان"، شاعر، نویسنده و مترجم/ "رؤیا تفتی"، شاعر و منتقد ادبی/ "پگاه احمدی"، شاعر، مترجم و منتقد ادبی و "مهری جعفری"، شاعر، منتقد ادبی و فعال حقوق زنان و کودکان.
حامیان مالی جایزه "خورشید" نیز که از میان زنان در عرصه های مختلف شغلی داوطلب پشتیبانی از این جایزه شدهاند، عبارتند از: دکتر "فریده فرهادی"، رئیس بیمارستان "الغدیر" تهران/ دکتر "فاطمه حقبین"، جراح و متخصص بیماریهای چشم و "اعظم پاکی"، دبیر بازنشسته آموزش و پرورش.
تمام زنان شاعری که تاریخ چاپ اول مجموعه شعر آنها در صفحه شناسنامه کتاب، سال 1386 باشد یا سند اعلام وصول آن در سال 1386 صادر شده باشد، می توانند تا پایان تیر ماه 1387 با ارسال پنج نسخه از کتاب خود به آدرس تهران، صندوق پستی 3717/15815 در این رقابت شرکت کنند.
شایان ذکر است کتابهای شرکت کننده باید هر کدام سرودهي فقط یک شاعر باشد. مجموعه شعر از چند شاعر در یک مجلد و همچنین مجموعههای ترکیبی شعر و داستان، یا ترجمه سروده های شاعران غیر ایرانی به فارسی در رقابت شرکت داده نــخواهد شد.
جایزه "خورشید" قرار است دی ماه هر سال (به مناسبت تولد فروغ فرخزاد، شاعر برجسته معاصر در این ماه) در مراسمی به بهترین کتاب شعر منتشر شده زنان ایران در سال قبل اهدا شود.
این جایزه شامل تندیس، لوح تقدیر و جایزه نقدی است.
اطلاعات مربوط به اهداف، اساسنامه، بیوگرافی داوران و حامیان مالی جایزه "خورشید" و همچنین نسخه انگلیسی این اطلاعات در وب سایت جایزه به آدرس www.khorshidprize.com موجود است.

ساعت ۴ تا ۸ بعدازظهر اول تیر ماه ۸۷، میدان دربند، کاخ سعدآباد، کاخموزهی نگارستان، شاهد آبتنی ایمان صفایی است. این نمایش یک روزه، ارایهای خاص از پوسترهایی است که طراح در کارنامهی کاری خود دارد.
(ايمان صفايي همان دوست عزيزي است كه ۵ سال پيش، لوگوي شركت هزاره سوم را طراحي كرد و باعث شد براي هميشه جلوي مشتريانمان از بابت داشتن آرم، لوگو، سربرگ و خيلي چيزهاي زيباي ديگر سربلند باشيم. از ايمان عزيز سپاسگزاريم.)
بیژن صیفوری در مقدمهی کاتالوگ نمایشگاه چنین آورده است:
/آبتنی/شنا/غواصی/
زود رسیدن خواستهای عمومی است در این دوران. این فقط خردهای نیست که بزرگترها به جوانان بگیرند. در جهان سریع، پرانتخاب، شلوغ، متراکم، پرآسیب و مرتبط امروز کیست که مجبور نباشد زود برسد؟ ازینروست که راههای میانبر و تاثیرپذیریهای سریع و اپیدمیهای فرمی و بافتی و دوپینگهای مفهومی در پوسترهای این روزگار شایع شده. و اما در این میان، نسلی که پسوندش عدد پنج شده، در کنار استعداد درخشان و هدفگیریهای سریعش، در مقابل بیماری واگیر روزمرهگی، مصرفزدگی و سریکاری هم کم مستعد نیست. تکثیر پرتیراژ شبانهی نمونههای وطنی بافتها، اشیاء و نقشههای فنیای که از پوسترهای آنسوی آبها برگرفته شدهاند، نشانهای است از شیوههای فراگیری راه روی کبکانهای که گاه عمری به کوتاهی یک پوستر از یک طراح دارند. اینهاست آسیبهایی که کار نسل پنجمیها را سختتر میکند، پوسترهایشان را بیشتر به یکدیگر شبیه میکند و روند شکلگیری سبک شخصیشان را کندتر.
در این میان اما پنجمیهایی هستند که خطر آبتنی در سیالیت دیزاین این روزها را، با تمام امکان ابتلایش، پذیرفتهاند. آبتنی در این هوای داغ تکنولوژیک، تفننی دلپذیر است که هر کسی را که چیزی از ابزار دانسته باشد وسوسه میکند. پرشماری هنرجویانی که این روزها برای تجربهی این تفنن کنار آب گردآمدهاند، گواهی بر وسوسهانگیزی ماجراست. و اما شنا چیز دیگری است! از سیل هواخواهان، چند نفری بیشتر شناگر نخواهند شد. و از اینها اگر یکی غواص شود.
ایمان صفایی را بیش از هر چیز از کلاسهایی که در کارگاهم برگزار میکردم میشناسم. آبتنیهایش را همیشه دوست داشتهام و با نگاه به پوسترهای اخیرش، ورودش را به باشگاه شناگران تبریک میگویم.


ششمین شب شعر چشمه به شعر صلح اختصاص دارد.
این مراسم ساعت 5 بعدازظهر روز شنبه، 21 اردیبهشت، در سالن بتهوون خانهی هنرمندان برگزار میشود.
در بخش میز مطبوعاتی ریرا عباسی ـ دبیر جشنوارهی بینالمللی شعر صلح ـ و اقبال معتضدی به پرسشهای کبوتر ارشدی پاسخ خواهند گفت.
سپس از یاران جشنوارهی بینالمللی شعر صلح، سعید سعیدپور، عبدالحسین فرزاد، اسدالله امرایی، احمد پوری، علی عبداللهی، پریسا ساسانی، حبیبه نیکسیرتی، رضا عابدینی، فانوس بهادروند، سودابه باباگپ، آیدا محصولی، میراسلاو نیکلاییچ و محمد امین توسط ریرا عباسی قدردانی میشود.
در بخش بعدی چیستا یثربی، مهری رحمانی، علی عبداللهی، رسول یونان، واهه آرمن، فریاد شیری، مهری شاهحسینی، نرگس الیکایی، سودابه باباگپ، آرش نصرتاللهی و پویا عزیزی شعرخوانی میکنند.
در میز ترجمه احمد پوری دربارهی زندگی و اشعار پابلو نرودا، شاعر شیلیایی، صحبت میکند.
توضيح:
نامزدهاي بهترين اثر داستاني غير ايراني (به ترتيب الفبا):
نامزدهاي مجموعه داستان ايراني (به ترتيب الفبا):
*تقدير از جمال ميرصادقي «به خاطر نقش توأمان و ماندگارش در آفرينش داستاني و يك عمر تلاش در تدريس اصول داستان نويسي و سهم انكارناپذيرش در تربيت نسلي از داستان نويسان امروز»
*تقدير از بهرام بيضايي در رشته ادبيات نمايشي به خاطر «پنجاه سال آفرينش خلاقانه و پيوسته، فارغ از كميت غرورانگيز ساليان كار و شمار شگفتي انگيز آثار»
*همچنين «هزاران خورشيد تابان» نوشته خالد حسيني، ترجمه مهدي غبرايي، نشر ثالث، برگزيده تنديس كتابفروشان و «هاكردن» نوشته پيمان هوشمندزاده، نشر چشمه برگزيده تنديس نخبگان غير نويسنده شدند.
در بخش رمان ايراني به دليل به حدنصاب نرسيدن آثار، جايزهاي اهدا نخواهد شد.
برگزاركنندگان: سينا رحمتي - مرتضي صفاتاج
* عكاسي طبيعت به علت اينكه از محبوبيت زيادي در بين عكاسان برخوردار است، يكي از مهمترين شاخههاي عكاسي به شمار ميآيد.
در طبيعت هيچ چيز قابل پيشبيني نيست و عكاس قادر به جابجايي نور و المانهاي موجود در طبيعت نخواهد بود و عكاس بهواسطهي تجربه و مهارت خود، بهترين نور و تركيببندي را بر اساس شكل و فرم طبيعت انتخاب مي كند...
بروشور اين كارگاه آموزشي را با فرمت pdf و به حجم 360 كيلوبايت از اينجا دريافت نماييد. (پيشنهاد ميكنيم ابتدا بر روي اين لينك، كليك راست كنيد، گزينهي Save Target As را نتخاب كنيد و پس از ذخيرهسازي اين فايل بر روي كامپيوتر، آن را مطالعه فرمائيد)
(اين مطلب براي اعضايي كه در فرمهاي عضويت كلوپ علاقهمندي خود را به موضوع "عكاسي" اعلام نمودهاند از طريق ايميل نيز ارسال شده است)
ادامه را در قالب يك فايل PDF با حجم 109 كيلوبايت دانلود كنيد. (پيشنهاد ميكنيم ابتدا بر روي اين لينك، كليك راست كنيد، گزينهي Save Target As را نتخاب كنيد و پس از ذخيرهسازي اين فايل بر روي كامپيوتر، آن را مطالعه فرمائيد)

پنجمین شب شعر چشمه، شنبه 31 فروردین 1387 ساعت 5 بعدازظهر با حضور ماهنامهی ادبی آزما در خانهی هنرمندان ایران برگزار میشود.
میز مطبوعاتی با حضور ندا عابد، هوشنگ اعلم و کبوتر ارشدی، سیاست شعری نشریه را به نقد میکشد. سپس شاعران آزما، ثریا داوودی حموله، محمد مفتاحی و محمدعلی شاکرییکتا شعرخوانی میکنند و در ادامه، آزما از محمدرضا شفیعی کدکنی، رضا سیدحسینی، عمران صلاحی، علی باباچاهی و محمد شمس لنگرودی تقدیر خواهد کرد.
میز ترجمهی شعر به صحبتهای احمد پوری دربارهی ناظم حکمت اختصاص دارد. پوری پیش از این عاشقانههای این شاعر ترک را در قالب کتاب تو را دوست دارم چون نان و نمک ترجمه کرده است.
شاعر مهمان چشمه، شیوا ارسطویی است که در پایان مراسم شعرهایش را میخواند.
خانهی هنرمندان: خ. طالقانی، بعد از ایرانشهر، خ. موسوی شمالی، باغ هنر تلفن: 88836671
دكتر منوچهر آريانپور (نويسنده فرهنگ لغات آرانپور) كه ساكن امريكا هستند، در حال حاضر در ايران بهسر ميبرند. در جلسهاي كه كارشناسان شركت هزاره سوم در خدمت ايشان بودند، تاكيد بسياري داشتند كه از نظرات خريداران كتابهاي آريانپور، دانشجويان زبان و كارشناسان اين رشته اطلاع پيدا كنند.
با توجه به اين كه ويرايش جديد اين لغتنامهها در دست تهيه است و در قالب يك فرهنگ جامع 7 جلدي به بازار خواهد آمد، از همهي عزيزاني كه نظر، سوال و يا پيشنهادي دربارهي اين محصول دارند و يا مايل به ملاقات حضوري با دكتر آريانپور هستند، خواهشمنديم ما را در جريان قرار دهند.
نظرسنجي «برترينهاي رسانهاي سال» در پايان هر سال توسط مجله اينترنتي هفتسنگ برگزار ميشود. در اين نظرسنجي، برترينهاي رسانهاي سال در حوزههاي مختلف انتخاب ميشوند. نظرسنجي در دو مرحله انجام ميشود.
در مرحله اول، در هفتحوزه رسانهاي فعال در سال گذشته، هفت رسانه برتر توسط هيئت تحريريه هفتسنگ و صاحبنظران و کارشناسان رسانهاي انتخاب ميشود. در مرحله دوم انتخابهاي اوليه به راي کاربران و مخاطبان سايت گذاشته ميشود تا در هر حوزه محبوبترين رسانه انتخاب شود.
مجله هفتسنگ تاکيد دارد که برگزيدگان نهايي حداکثر ميتوانند به عنوان محبوبترينهاي سال شناخته شوند و نه بهترينها از لحاظ کيفي.
انتخاب برترين وبلاگهاي فارسي سال ۱۳۸۶
برترين وبلاگهاي فارسي زبان در سال ۱۳۸۶ به عنوان يکي از بخشهاي انتخاب «برترينهاي رسانهاي سال» انتخاب شدند. امسال در سومين دوره برگزاري، وبلاگها در هفت گروه مورد ارزيابي قرار گرفتند.
در مراسم اسکار هشتادم، تنديس بهترين فيلم به «پيرمردان جايي ندارند» به کارگرداني «برادران کوئن» رسيد. هشتادمين دورهي جوايز آکادمي علوم و هنرهاي سينمايي آمريکا، يکشنبه ۲۴ فوريه (صبح دوشنبه به وقت تهران) در سالن کداک هاليوود برگزار شد و «پيرمردان جايي ندارند» با ۴ اسکار بيشترين جايزهها را به خود اختصاص داد.
(اين مطلب توسط آقاي اميدي و خانم آراستهپور براي ما ارسال شد. از ايشان بابت يادآوري اين رخداد هنري سپاسگزاريم)
سلام !
می توانم با این جمله آغاز کنم که "آلن رب گريـیه، رماننویس و فیلمنامهنویس فرانسوی در سال 1922 در برست بهدنیا آمد."
بعد هم شروع کنم به بیان بیوگرافی و چی را کی نوشتهاست، تا برسم به دیروز که در هشتاد و پنج سالگی درگذشت!
اما که چه؟
هیچکدام را نمیگویم!
چند وقتي است كه به سفارش دبيرخانه شوراي عالي اطلاع رساني، فونت نستعليق توسط يك شركت نرمافزاري تهيه شده و به صورت رايگان در اختيار عموم قرار گرفته است.
فونت فوق با نام Iran Nastaliq عرضه گردیده و به صورت "استاندارد یونیکد" طراحی شده است و میتوان از آن در تمامی نرمافزارهایی که یونیکد را پشتیبانی میکنند (مانند: اینترنت اکسپلورر، مایکروسافت آفیس، اتوکد، فتوشاپ خاور میانه و ...) همانند دیگر فونتهای فارسی استفاده نمود.
نمونه متن نوشته شده با اين فونت در نرمافزار فتوشاپ به شكل زير است:

اين فونت را مي تونيد با حجم 1000 كيلوبايت از اينجا دريافت نماييد.
پس از دانلود، به Control Panel رفته و فايل دانلود شده را در پوشه Font كپي كنيد.
فيلم "به همين سادگي"، سيمرغ بلورين بهترين فيلم بخش مسابقهي سينماي ايران جشنوارهي بيست و ششم فيلم فجر را دريافت كرد.
برنامهي برگزاري جشنواره تئاتر فجر به صورت pdf و با حجم 488 كيلوبايت از اينجا قابل دسترس است.
اين فايل توسط دوست عزيزمان جناب آقاي اسدي (از اعضاي كلوپ) براي ما ارسال شده است. از لطف ايشان سپاسگزاريم.
با توجه به حجم زياد اين فايل، در صورتي كه از اينترنت كم سرعت استفاده ميكنيد، روي لينك مربوطه كليك راست كنيد و گزينه "Save Target As…" را انتخاب كنيد تا ابتدا اين فايل بر روي كامپيوتر شما ذخير شود و سپس آن را مطالعه فرماييد.
فهرست كتابهايي كه در جشنهاي ادبي امسال، نامزد و يا برنده شده اند را در ادامه ی این مطلب مشاهده فرمایید.
فهرست كتابهايي كه توسط نشر چشمه منتشر شده را مي توانيد با فرمت pdf و به حجم ۱۷۶ كيلوبايت از اينجا دريافت كنيد.
توضیح: از آن جایی که فایل هاي PDF در خود Internet Explorer يا هر Browser ديگري باز ميشوند ممكن است با كليك كردن روي لينك بالا، مدتي طول بكشد تا فايل مذكور نمايش داده شود. در اين صورت مي توانيد روي لينك بالا كليك راست كرده و گزينهي "Save Target As" را انتخاب كنيد و فايل مذكور را ابتدا روي كامپيوترتان ذخيره كنيد و بعد آن را مطالعه نماييد.
|
|
POWERED BY BLOGFA.COM |
|